グリム童話「赤ずきん」が新しく生まれ変わりました。上品なツヤの絹サテン布装はそのままに、見返し紙にはハンドメイドのイタリア製マーブルペーパーを使用しました。本文は文字の大きさや字体、配置を見直しました。表紙の表記はドイツ語ですが、本文は楠山正雄翻訳の日本語です。
高さ約5センチのちょっぴり大きめの豆本が登場です。内容は「不思議の国のアリス」でおなじみのルイス・キャロルの作品「ファンタスマゴリア」。小さな幽霊の身の上話です。本文はすべて英語です。